मां वा हरेयुस्त्वद्धस्ताद्विशसेयुरथापि वा। अव्यवस्थौ हि दृश्येते युद्धे जयपराजयौ।।5.37.53।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वत् हस्तात् from your hand, माम् me, हरेयुः they may take one away, अथापि वा or rather, विशसेयुः may cut me, युद्धे in the fight, जयपराजयौ success or failure, अव्यवस्थौ not sure, दृश्येते हि they appear.
English Commentary
"They may snatch me away from your hands or cut me to pieces. Success or defeat is uncertain in a war.