वीक्षमाणस्ततस्तं वै वायसं समुदैक्षत।।5.38.27।। नखैस्सरुधिरैस्तीक्ष्णैर्मामेवाभिमुखं स्थितम्।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, वीक्षमाणः while glancing, सरुधिरैः with blood stained, तीक्ष्णैः with sharp ones, नखैः with nails, मामेव me, अभिमुखम् facing me, स्थितम् standing, तं वायसम् that crow, समुदैक्षत वै he saw.
English Commentary
'Then looking around, you saw the crow facing me with sharp, bloodstained claws.