Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 28
Original Shloka
पुत्त्रः किल स शक्रस्य वायसः पततां वरः।।5.38.28।। धरान्तरगतश्शीघ्रं पवनस्य गतौ समः।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

पतताम् of the birds, वरः eminent, सः वायसः that crow, शक्रस्य Indra's, पुत्रः किल it is said that he is the son, धरान्तरगतः he covered a long distance, शीघ्रम् in great speed, गतौ in movement, पवनस्य Windgod's, समः matching.

English Commentary

'This crow was the best of birds. He was surely Indra's son who had covered a long distance with great speed and his speed was like the Windgod's.