तदाश्वसिहि भद्रं ते भव त्वं कालकाङ्क्षिणी। नचिराद्द्रक्ष्यसे रामं प्रज्वलन्तमिवानलम्।।5.39.44।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् therefore, आश्वसिहि rest assured, ते भद्रम् let it be auspicious to you, त्वम् you, कालकाङ्क्षिणी count your time, भव be, प्रज्वलन्तम् burning, अनलम् इव like the fire, रामम् Rama, नचिरात् shortly, द्रक्ष्यसे would see.
English Commentary
"Therefore, count the days and rest assured. Let it be auspicious to you. You will shortly see Rama burning like fire.