Skip to content
← Sarga
Sundara Kanda Sarga 47 Shloka 1
Original Shloka
सेनापतीन्पञ्च स तु प्रमापितान् हनूमता सानुचरान्सवाहनान्। समीक्ष्य राजा समरोद्धतोन्मुखं कुमारमक्षं प्रसमैक्षताग्रतः।।5.47.1।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

राजा the king, सानुचरान् with the followers,सवाहनान् and their vehicles, पञ्च five, सेनापतीन् generals of the army, हनुमता by Hanuman, प्रमापितान् killed, समीक्ष्य seeing, समरोद्धतोन्मुखम् inclined to fight the war, अग्रतः in front of him, कुमारम् the prince, अक्षम् Aksha, प्रसमैक्षत turned his attention to.

English Commentary

Hearing the sad news of death of the five army generals including their followers and destruction of their vehicles, King (Ravana) gave a suggestive look at prince Aksha who was inclined to fight the war. Death of Prince Aksha in the combat with Hanuman