ततः कपिस्तं विचरन्तमम्बरे पतत्रिराजानिलसिद्धसेविते। समेत्य तं मारुततुल्यविक्रमः क्रमेण जग्राह स पादयोर्दृढम्।।5.47.34।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, मारुततुल्यविक्रमः equal to wind in prowess, कपिः Hanuman, पतत्रिराजानिलसिद्धसेविते in the flying abode of Garuda, Wind and the Siddhas, अम्बरे in the sky, विचरन्तम् while flying, तम् him, समेत्य reached, क्रमेण gradually, तम् him, पादयोः by both his legs, दृढम् firmly, जग्राह caught
English Commentary
Thereupon Hanuman with the prowess that was equal to wind, approaching the sky firmly caught hold of the legs of Aksha flying into the abode of Garuda, the Windgod and the Siddhas.