अहो महत्कर्म कृतं निरर्थकम्कं न राक्षसैर्मन्त्रगतिर्विमृष्टा। पुनश्च मन्त्रे विहतेऽस्त्रमन्यत्प्रवर्तते संशयिता स्स्मसर्वे।।5.48.50।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहो Alas, महत् great, कर्म action, निरर्थकम् wasted, कृतम् done, राक्षसैः by the ogres, मन्त्रगतिः impact of mantra, न विमृष्टाः is not considered, मन्त्रे when mantra, विहते is ineffective, अन्यत् other, अस्त्रम् astra, न प्रवर्तते works, सर्वे all, संशयिताः our lives will be at risk, स्म us
English Commentary
'Alas! my achievement has been wasted. The ogres had not considered the impact of the mantra of astra . Once the Brahmastra is ineffective another astra cannot be operative again. We are all running a risk.'