सीतायाश्चानृशंस्येन तेजसा राघवस्य च।।5.53.38।। पितुश्च मम सख्येन न मां दहति पावकः।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सीतायाः Sita's, अनृशंस्येन by the steadfast chaste character, राघवस्य Rama's, तेजसा by lustre, मम पितुः my father's, सख्येन with friend, पावकः fire, माम् me, न दहति not burning.
English Commentary
'Because of Sita's steadfast loyalty, Rama's power and my father's friendship with the Firegod, the fire is not burning me.'