धिगस्तु राजसं भावमनीशमनवस्थितम्। ईश्वरेणापि यद्रागान्मया सीता न रक्षिता।।5.55.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अनीशम् having no control, अनवस्थितम् unstable, राजसम् excitable, भावम् nature, धिक् अस्तु fie upon, यत् that which, ईश्वरेणापि even though I am powerful, मया by me, रागात् out of passion, सीता Sita, न रक्षिता is not protected.
English Commentary
'Fie upon my hasty action commited due to lack of selfcontrol. I did not save Sita eventhough the entire situation was under my control. (I had the capacity to save her. But I failed due to anger.)