तासु चैव प्रसुप्तासु सीता भर्तृहिते रता।।5.58.83।। विलप्य करुणं दीना प्रशुशोच सुदुःखिता।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तासु them, प्रसुप्तासु after sleeping, भर्तृहिते wellwisher of the husband, रता one who remained, सीता Sita, दीना miserable, करुणम् pathetically, विलप्य crying, सुदुःखिता very sad, प्रशुशोच lamented.