ततस्ते वानरा हृष्टा दृष्टवा मधुवनं महत्। कुमारमभ्ययाचन्त मधूनि मधुपिङ्गलाः।।5.61.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, मधुपिङ्गलाः honeycoloured monkeys, ते वानराः those vanaras, महत् large, मधुवनम् Madhuvanam, दृष्ट्वा seeing, हृष्टाः happy, कुमारम् young Angada, मधूनि honey, अभ्ययाचन्त sought permission.
English Commentary
The honeycoloured monkeys felt happy on seeing the Madhuvanam and sought Angada's permission to drink honey.