तं यान्तमनुयान्ती सा महती हरिवाहिनी । दृप्ता: प्रमुदितास्सर्वे सुग्रीवेणाभिपालिताः ।।6.4.25।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महती great, सा that Rama, हरिवाहिनी army of vanaras, यान्तम् while walking, तम् them, अनुयान्ती followed, सुग्रीवेण by Sugriva, अभिपालिताः controlled by, सर्वे, दृप्ता: all the vanaras, प्रमुदिताः highly delighted
English Commentary
While Rama was walking the great army of vanaras controlled by Sugriva followed him with great delight.