Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 6 Shloka 1
Original Shloka
लङ्कायांतुकृतंकर्मघोरंदृष्टवाभयावहम् । राक्षसेन्द्रोहनुमताशक्रेणेवमहात्मना ।।6.6.1।। अब्रवीद्राक्षसान् सर्वान्ह्रियाकिञ्चिदवाङ्मुखः ।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

महात्मना: great soul, शक्रेणेव: like Indra in might, हनुमता: Hanuman, लङ्कयाम् at Lanka, कृतम् carried out, भयावहम् terrifying, घोरम् dreadful, कर्म: action, दृष्टवा: considering, राक्षसेन्द्रः Lord of Rakshasas, ह्रियाकिञ्चित् a bit shy आवाङ्मुखः bending the head down, सर्वान् all, राक्षसान् Rakshasas, अब्रवीत् addressed.

English Commentary

Considering the terrifying, dreadful action that was carried by the great soul Hanuman who was like Indra in might, the Lord of Rakshasas felt a bit shy and bending down his head addressed all Rakshasas. At Lanka,Ravana holds consultations with the rakshasas about winning over Rama.