रावणंक्रुद्धमाज्ञायमहापार्श्वोमहाबलः । मुहूर्तमनुसञ्चिन्त्यप्राञ्जलिर्वाक्यमब्रवीत् ।।6.13.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रावणम् Ravana, कृद्धम् became angry, आज्ञाय: having realized, महाबलः one of extraordinary strength, महापार्श्वः Mahaparsva, मुहूर्तम् for a short time, अनुसञ्चिन्त्य: thinking of pleasing, प्राञ्जलिः greeting with folded palms, वाक्यम् these words, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Having realized that Ravana has become angry, Mahaparsva of extraordinary strength, thinking of pleasing him for a while greeting him with folded palms, spoke. Mahaparsva advises Ravana to force Sita, and Ravana expresses his inability to do so because of the curse pronounced by Brahma.