Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 14 Shloka 5
Original Shloka
नकुम्भकर्णेन्द्रजितौचराजंस्तथामहापार्श्वमहोदरौवा । निकुम्भकुम्भौचतथाऽतिकायःस्थातुंनशक्तायुधिराघवस्य ।।6.14.5।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

राजन् O king, कुम्भकर्णेन्द्रजितौ: either Kumbhakarna or Indrajith, तथा: so also, महापार्श्वमहोदरौवा: Mahaparsva, Mahodara or, निकुम्भकुम्भौ: Nikumbha or Kumbha, तथा: so also, अतिकायः Athikaya, युधि: in combat, राघवस्य: at Raghava, स्थातुम् to face, शक्ता: न: not possible.

English Commentary

"O King It will not be possible for either Kumbhakarna or Indrajith so also for Mahaparsva not even Mahodara, so also for Nikumbha or Kumbha and Athikaya to face Rama in combat."