यदिमांप्रतियुध्येरन् देवगन्धर्वदानवाः । नैवसीतांप्रदास्यामिसर्वलोकभयादपि ।।6.24.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
देवगन्धर्वदानवाः gods, Gandharvas and demons, माम् with me, प्रतियुध्येरन्नपि even if come to wage war, सर्वलोकभयादपि even if all worlds threaten me, सीताम् Sita, नावप्रदास्यामि I shall not give away.
English Commentary
"Even if gods, Gandharvas and demons come to wage war with me, even if all the worlds threaten me, I shall not give away Sita."