सात्वेवंब्रुवतींसीतांसरमावल्गुभाषिणी । उवाचवदनंतस्यास्स्पृशन्तीबाष्पविक्लबम् ।।6.34.12।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वल्गुभाषिणी of gentle expression, सा she, सरमापि Saarana also, एवम् in that manner, ब्रुवतीम् replied, सीताम् to Sita, तस्याः her, बाष्पविक्लबम् covered with tears, वदनम् face, स्पृशन्ती gently wiping, उवाच replied.
English Commentary
Saarana who speaks sweetly, kept wiping Sita's face covered with tears gently and replied in this manner.