तेषुतेषुचदेशेषुपुण्येष्वेवदृढव्रतैः ।।6.35.22।। चर्यमाणंतपस्तीव्रंसन्तापयतिराक्षसान् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुण्येष्वेव at holy places दृढव्रतैः determined firmly, तेषुतेषु those, देशेषु regions चर्यमाणम् performing, तीव्रम् intense, तपः austerities, राक्षसान् Rakshasas, सन्तापयति tormenting.
English Commentary
"The intense austerities performed by the sages in different regions determined firmly are tormenting the Rakshasas."