व्याळागोमायवोगृध्रावाश्यन्तिचसुभैरवम् । प्रविश्यलङ्कामनिशंसमवायांश्चकुर्वते ।।6.35.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
व्यालाः wicked, गोमायवः jackals, सुभैरवम् most frightful, वाश्यन्ति vultures, लङ्काम् into Lanka, प्रविश्य entering, मनिशम् deep, समवायन् gather, कुर्वते crying.
English Commentary
"Wicked jackals and vultures are entering deep into Lanka and gathering. They are crying most frightfully."