एवंब्रुवाणंसंरब्धंरुष्टंविज्ञायरावणम् । व्रीळितोमाल्यवान्वाक्यंनोत्तरंप्रत्यपद्यत ।।6.36.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवं in that way, संरब्धम् abashed, ब्रुवाणम् speaking, रावणम् to Ravana, रुष्टम् anger, विज्ञाय knowing, माल्यवान् Malyavan, व्रीळितः feeling shy, उत्तरम् reply, वाक्यम् words, नप्रत्यपद्यत not uttered.
English Commentary
When Ravana was abashed and speaking in that way realizing that he is angry, Malyavan did not reply feeling shy.