Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 43 Shloka 18
Original Shloka
अजघानेन्द्रजित्क्रुद्धोवज्रेणेवशतक्रतुः । अङ्गदंगदयावीरंशत्रुसैन्यविदारणम् ।।6.43.18।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

क्रुद्धः enraged, इन्द्रजित् Indrajith, शतक्रतुः who has done a hundred sacrifices, वज्रेणेव Indra thunderbolt, गदया mace, शत्रुसैन्यविदारणम् destroyer of hostile forces, वीरम् heroic, अङ्गदम् Angada, आजघान struck.

English Commentary

Enraged, Indrajith struck Angada with his mace, the destroyer of hostile forces which was like Indra who had done a hundred sacrifices, would strike with his thunderbolt.