Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 43 Shloka 29
Original Shloka
पुनश्शरशतेनाथक्षिप्रहस्तोनिशाचरः । बिभेदसमरेनीलंनिकुम्भःप्रजहासच ।।6.43.29।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

क्षिप्रहस्तः endowed with speed in shooting arrows, निशाचरः night ranger, निकुम्भः Nikumbha, अथ there, शरशतेन a thousand arrows, समरे in the battle, नीलम् Nila, पुनः again, बिभेद shattered, प्रजहासच and laughed heartily.

English Commentary

Nikumbha, the night ranger who was endowed with speed in shooting arrows again shot with a thousand arrows and laughed heartily.