सरामंलक्ष्मणंचैवघोरैर्नागमयैश्शरैः । बिभेदसमरेक्रुद्धःसर्वगात्रेषुराक्षसः ।।6.44.36।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
क्रुद्धः angry, समरे in war, घोरैः terrific, नागमयैः full of serpents, शरैः arrows, राक्षसः Rakshasa, रामंच at Rama, लक्ष्मणंचैव and Lakshmana, सर्वगात्रेषु all over the body, बिभेद pierced.
English Commentary
The angry Rakshasa (remaining invisible) pierced arrows full of serpents all over the body of Rama and Lakshmana.