सवीरशयनेशिश्येविज्यमादायकार्मुकम् ।।6.45.24।। भिन्नमुष्टिपरीणाहंत्रिणतंरुक्मभूषितम् ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, Rama, विज्यम् quitting, भिन्नमुष्टिपरीणाहम् strung and bent at both ends, three places, रुक्मभूषितम् gold plated, कार्मुकम् bow, आदाय holding, वीरशयने hero's bed, शिश्ये relaxed.
English Commentary
Rama lay relaxed on the hero's bed quitting his goldplated bow strung and bent at both ends, and the middle.