विमृज्यवदनंतस्यकपिराजस्यधीमतः ।।6.46.36।। अब्रवीत्कालसम्प्राप्तसम्भ्रान्तमिदंवचः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमतः wise, तस्यकपिराजस्य that monkey king, वदनम् countenance, विमृज्य wiped clean, कालसम्प्राप्तम् as per that time, असम्भ्रान्तम् opportune, इदंवचः these words, अब्रवीत् spoke.
English Commentary
Wise Vibheeshana having wiped Sugriva's face clean in accordance with time addressed with opportune words.