यदाश्रयादवष्टब्धामामुपतिष्ठति । सोऽस्याभर्तासहभ्रात्रानिहतोरणमूर्धनि ।।6.47.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इयम् that husband, यताश्रयात् with whose support, अवष्टब्धा being proud, माम् to me, नउपतिष्ठते not yielding, सः he, अस्याः, भर्ता husband, रणमूर्धनि unconscious in the war, भ्रात्रासह along with brother, निहतः has been killed.
English Commentary
"That husband with whose support she was proud and not yielding to me is unconscious along with his brother who have been killed," said Ravana.