तानार्तान्नष्टसंज्ञांश्चगतासूंश्चबृहस्पतिः । विद्याभिर्मन्त्रयुक्ताभिरोषधीभिश्चिकित्सति ।।6.50.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बृहस्पतिः Brhaspati the sage, आर्तान् restored the affected, नष्टसंज्ञान् wounded and life less, गतासूंश्च lost consciousness, तान् them, मन्त्रयुक्ताभिः by means of mantras, विद्याभिः recitation of prayers, रोषधीभिः herbs, चिकित्सति treatment.
English Commentary
"Brhaspati, the priest restored the wounded and lifeless, unconscious by means of reciting mantras, prayers and treatment by herbs."