तमागतमभिप्रेक्ष्यनागास्तेसम्प्रदुद्रुवुः । यैस्तौसत्पुरुषौबद्धौशरभूतैर्महाबलौ ।।6.50.37।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
शरभूतैः in the form of arrows, महाबलौ mighty, यैः those, तौ both, सत्परुषौ noble, बद्धौ bound, ते those, नागाः serpents, आगतम् seeing, तम् they, प्रेक्ष्य seeing, सम्प्रदुद्रुवुः fled.
English Commentary
Seeing the noble Rama and Lakshmana bound by the serpents in the form of arrows (released by Indrajith), the serpents fled.