तदप्रियंदीनमुखारावणस्यनिशाचराः । कृत्स्नंनिवेदयामासुर्यथावद्वाक्यकोविदाः ।।6.51.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वाक्यकोविदाः capable of talking, निशाचराः Rakshasas, दीनमुखाः desperate, अप्रियम् unpleasant, तत् those, कृत्स्नम् dark, यथावत् as it is, रावणस्य to Ravana, न्यवेदयन् presented.
English Commentary
Rakshasas who were well versed in talking, desperately conveyed the unpleasantness as it is to Ravana.