आपततनींशिलांदृष्टवागदामुद्यम्यसम्भ्रमात् । रथादाप्लुत्यवेगेनवसुधायांव्यतिष्ठत ।।6.52.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
आपतन्तीम् descending upon, शिलाम् rock, दृष्टवा beholding, सम्भ्रमात् bewildered, गदाम् mace, उद्यम्य seizing, वेगेन rushing, रथात् chariot's, आप्लुत्य mounting, वसुधायाम् on the ground, व्यतिष्ठत stood
English Commentary
Beholding the rock descending upon him, Dhumraksha rushed instantly on the ground from the chariot and stood.