व्याहरन्तमृगाघोरारक्षसांनिधनंतदा । समापतन्तोयोधास्तुप्रास्खलन् स्तत्रदारुणम् ।।6.53.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तदा then, घोराः fierce, मृगाः animals, रक्षसाम् Rakshasas, निधनम् indicated, व्याहरन्त destruction, समापतन्तः fell down, योधास्तु in war, तत्र there, दारुणम् dreadful, प्रास्खलन् while going.
English Commentary
Then the fierce animals indicated the death of Rakshasas, who were going deluded with war and fell down.