बलस्यचविघातेनअङ्गदस्यजयेनच । राक्षसःक्रोधमाविष्टोवज्रदंष्ट्रोमहाबलः ।।6.54.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
महाबलः mighty, राक्षसः Rakshasa, वज्रदंष्ट्रः Vajradamshtra, बलस्य army, विघातेन destruction, अङ्गदस्य Angada's, जयेनच victory, क्रोधम् enraged, अविष्टः became
English Commentary
Vajradamshtra, the mighty Rakshasa became enraged with the destruction of his army and victory of Angada. Angada fights with Vajradamshtra and kills him in a duel.