राक्षसान्भयवित्रस्तान्हन्यमानान् प्लवङ्गमैः ।।6.54.12।। दृष्टवासरोषताम्राक्षोवज्रदंष्ट्रःप्रतापवान् । प्रविवेशधनुष्पाणिस्त्रासयन्हरिवाहिनीम् ।।6.54.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
प्लवङ्गमैः monkeys, हन्यमानान् struck by, भयवित्रस्तान् stricken with fear, राक्षसान् Rakshasas, दृष्टवा seeing, प्रतापवान् valiant, सः he, वज्रदंष्ट्रः Vajradamshtra, रोषताम्राक्षः eyes turned red in anger, धनुष्पाणिः bow in hand, हरिवाहिनीम् Vanara troops, त्रासयन् terrifying, प्रविवेश penetrated.
English Commentary
Struck by monkeys the Rakshasas were in fear. Seeing the Rakshasas Vajraddamshtra's eyes turned red in anger with bow in hand penetrating the Vanara troops terrifying them.