समापतन्तंदृष्टवासरथादाप्लुत्यवीर्यवान् ।।6.54.22।। गदापाणिरसम्भ्रान्तःपृथिव्यांसमतिष्ठत ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर्यवान् valiant one, सः he, अपतन्तम् , तम् them, दृष्टवा looking, असम्भ्रान्तः not perplexed, गदापाणिः mace in hand, रथात् from chariot, आप्लुत्य leaping, पृथिव्याम् on ground, समतिष्ठत sat.
English Commentary
The valiant Rakshasa who was not perplexed with mace in hand leaping down the chariot looking (at the hillock hurled) sat on the ground.