ततःप्रजवनाश्वेनरथेनरथिनांवरः । हरीनभ्यहनत्क्रोधाच्छरजालैकम्पनः ।।6.56.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, रथिनाम् on the chariot, वरः foremost, अकम्पनः Akampana, प्रचलिताश्वेन by fast moving horses, रथेन from chariot, शरजालैः network of arrows, त्क्रोधात् enraged, हरीन् Vanaras, अभ्यहनत् assailed.
English Commentary
Then Akampana seated in the chariot drawn by fast moving horses, assailed the Vanaras with a network of arrows.