निर्याणश्रीश्चयाऽस्यासीद्भास्वरावसुदुर्लभाः । साननाशमुहूर्तेनसमेचस्खलिताहयाः ।।6.57.41।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भास्वरा splendour, वसुदुर्लभा that which is difficult, या for, निर्याणश्री disappeared, सा that, मुहूर्तेन moment, ननाश destroyed, हयाश्च even horses, समे even ground, स्खलिताः stumbled.
English Commentary
The splendour of Prahastha which is difficult to destroy, disappeared at that moment and the horses stumbled on even ground.