Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 105
Original Shloka
सलक्ष्मणोरावणसायकार्तश्चचालचापंशिधिलंप्रगृह्य । पुनश्चसंज्ञांप्रतिलभ्यकृच्छ्राच्चिच्छेदचापंत्रिदशेन्द्रशत्रो ।।6.59.105।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सःलक्ष्मणः that Lakshmana, रावणसायकार्तः hurt by Ravana's dart, चापम् bow, शिथिलम् feebly, प्रगृह्य seizing, चचाल shaken, पुनःच and again, कृच्छ्रात् with great difficulty, संज्ञाम् regaining consciousness, प्रतिलभ्य back in return, त्रिदशेन्द्रशत्रोः enemy of Indra, चापम् dart, चिच्छेद tore to pieces

English Commentary

Lakshmana hurt by Ravana's dart, shaken up, seizing the bow feebly with great difficulty regaining consciousness tore the bow of the enemy of Indra into pieces in return.