ततोरामोमहातेजारावणेनकृतव्रणम् । दृष्टवाप्लवगशार्दूलंक्रोधस्यवशमेयिवान् ।।6.59.136।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, महातेजाः of extraordinary energy, रामः Rama, रावणेन Ravana, कृतव्रणम् wounds caused, प्लवगशार्दूलम् tiger among monkeys, दृष्टवा seeing, क्रोधस्य in anger, वशम् seized, एयिवान् possibly.
English Commentary
Seeing the wounds caused by Ravana to Hanuman, the tiger among monkeys, possibly Rama was seized with anger.