दिष्ट्याऽयमद्यपापात्माममदृष्टिपथंगतः । अद्यक्रोधंविमोक्ष्यामिसीताहरणसम्भवम् ।।6.59.31।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दिष्ट्या by good luck, पापात्मा sinful, अयम् he, मम my, दृष्टिपथम् my sight, गतः gone, अद्य come, सीताहरणसम्भवम् Sita's abduction, क्रोधम् wrath, विमोक्ष्यामि give vent.
English Commentary
"By his good luck, this sinful one has come under my sight. I will give vent to my wrath born of Sita's abduction."