तेषांप्रहारान् सचकारमोघान् रक्षोधिपोबाणशतैःशिताग्रैः । तान्वानरेन्द्रानपिबाणजालैर्बिभेदजाम्बूनदचित्रपुङ्खैः ।।6.59.43।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सःरक्षोधिपः the Rakshasa Lord, शिताग्रैः mountain peaks, बाणशतैः hundreds of arrows, तेषाम् by that, प्रहारान् released, मोघान् useless, चकार resist, जाम्बूनदचित्रपुङ्खैः arrows with golden shafts, बाणजालैः streams of arrows, तान् them, वानरेन्द्रानपि even Vanara king, बिभेद struck.
English Commentary
The Rakshasa Lord made the mountain peaks useless by the hundreds of arrows released by him. The streams of arrows with golden shafts could resist the Rakshasas and strike the Vanara king.