तमब्रवीन्महातेजारामस्सत्यपराक्रमः । गच्छयत्नपरश्चापिभवलक्ष्मण संयुगे ।।6.59.48।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
लक्ष्मण Lakshmana, सत्यपराक्रमः truthful in enthusiasm to succeed, महातेजाः highly energetic, रामः Rama, तम् to him, अब्रवीत् said, गच्छ going, संयुगे in the battle, यत्नपरश्चापि be careful, भव you.
English Commentary
Sri Rama, who was highly energetic and truthful in enthusiasm to succeed, told Lakshmana, "You go and be careful in the battle."