तेषुसंभक्षयमाणेषुप्रजाभयनिपीडिताः । यान्तिस्मशरणंशक्रंतमप्यर्थंन्यवेदयन् ।।6.61.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तेषु that way, सम्भक्षयमाणेषु was eating every one, प्रजाः people, भयनिपीडिताः out of fear, शक्रम् Indra, शरणंयान्तिस्म sought refuge, तम् they, अर्धम् अपि all about, न्यवेदयन् represented.
English Commentary
"In that way when Kumbhakarna was devouring, out of fear all people sought the refuge of Indra and represented."