एवंप्रजायदित्वेषभक्षयिष्यतिनित्यशः । अचिरेणैवकालेनशून्योलोकोभविष्यति ।।6.61.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एषः if he, एवम् in that way, नित्यशः every day, प्रजाः created beings, भक्षयिष्यतियदि if consumes, अचिरेण soon, कालेनैव in course of time, लोकः world, शून्यः empty, भविष्यति will become.
English Commentary
"If he consumes created beings every day like that, in the course of time the world will be devoid of beings."