सोऽभिगम्यगृहंभ्रातुःकक्ष्यामभिविगाह्य च । ददर्शोद्विगन्नमासीनंविमानेपुष्पकेगुरुम् ।।6.62.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, भ्रातुः brother, गृहम् residence, अभिगम्य having gone, कक्ष्याम् enclosure, अभिविगाह्य च stepping in, पुष्पकेविमाने Aerial chariot, आसीनम् seated, उद्विग्नम् perturbed, गुरुम् state, ददर्श saw.
English Commentary
Having gone to his brother's residence, stepping into the enclosure, he saw his brother seated in a perturbed state.