यथागमं च योराजासमयंविचिकीर्षति । बुध्यतेसचिवान्बध्यासुहृदश्चानुपश्यति ।।6.63.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यः he who, राजा king, यथागमं च controlling, समयं proper time, विचिकीर्षति in accordance with justice, बुध्या intelligently, सचिवान् ministers, बुध्यते thinking, सुहृदश्च with friends, अनुपश्यति understands rightly.
English Commentary
"The king who does his duty in time in accordance with justice and thinking intelligently with his ministers, understands rightly."