ममापराधाद्गर्भोऽयं सप्तधा विफलीकृत:। नापराधोऽस्ति देवेश तवात्र बलसूदन।।1.47.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बलसूदन O Slayer of Balasura, देवेश Devendra, मम my, अपराधात् by the fault, अयम् this, गर्भ: embryo, सप्तधा into seven pieces, विफलीकृत: rendered useless, अत्र in this matter, तव your, अपराध: fault, नास्ति was not there.
English Commentary
"O Indra, Slayer of Balasura, because of my fault this embryo has been made into seven pieces and rendered useless. In this matter you have not committed any fault.