निष्पतन्तंमहाकायंमहानादंमहाबलम् । तमाशीर्भिःप्रशस्ताभिःप्रेषयामासरावणः ।।6.65.33।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
निष्पतन्तम् dismissed, महानादम् loud sound, महाकायम् huge body, महाबलम् great army, कुम्भकर्णः Kumbhakarna, प्रशस्ताभिः highly capable , आशीर्भिः benediction also, प्रेषयामास started observing.
English Commentary
Kumbhakarna, of huge body, of loud voice and highly capable having been dismissed by Ravana, went with the great army after benediction and started observing.