Skip to content
← Sarga
Yuddha Kanda Sarga 65 Shloka 7
Original Shloka
राजशेषाकृतालङ्काक्षीणःकोशोबलंहतम् । राजानमिममासाद्यसुहृचचिह्नममित्रकम् ।।6.65.7।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

सुहृचचिह्नम् signs of friendliness, अमित्रकम् unfriendly, इमम् thus, राजानम् to a king, आसाद्य taking hold, कोशः treasury, क्षीणः reduced, बलम् army, हतम् destroyed, लङ्का Lanka, राजशेषा divested of its wealth, कृता to destroy.

English Commentary

"The king is left alone in Lanka, which is divested of its wealth, and treasury reduced, and the army destroyed by unfriendly people pretending as good friends around him."