तान्समीक्ष्याङ्गदोभग्नान्वानरानिदमब्रवीत् ।।6.66.18।। अवतिष्ठतयुध्यामोनिवर्तध्वंप्लवङ्गमाः ।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अङ्गदःAngada, भग्नान् routed, तान् them, वानरान् Vanaras, समीक्ष्य observing, इदम् thus, अब्रवीत् spoke, प्लवङ्गमाः to the monkeys, अवतिष्ठत stay, निवर्तध्वम् return, युध्यामः will fight.
English Commentary
Seeing the monkeys routed, Angada spoke, 'Stay, return back. We will fight'