एवमेवमहावीर्योहतोनस्तातमध्यमः । न तुसत्पुरुषाराजन्विलपन्तियथाभवान् ।।6.69.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
नः no doubt, तातमध्यमः middle father and uncle, महावीर्यः of great prowess, हतः killed, एवमेव he alone, तु to you, राजन् King, भवान् यथा like you, सत्पुरुषाः good men, न विलपन्ति not wail.
English Commentary
"There is no doubt that Kumbhakarna, who is your middle father and uncle, was also endowed with great prowess. He has been killed. O King! Good men like you do not wail."